Magyar Krónika
Magyarországról szóló rendszeres heti műsor indult a lengyel rádióban
Magyar Krónika 2021. 01. 11. esemény
ESEMÉNYEK Tovább
GASZTRONÓMIASzoky konyhája
A ZSIRÁF A zsiráf a legmagasabb szárazföldi állat. Különösen azért magas, mert a nyaka rettentően hosszú. Hogyha a zsiráf gallért hordana, csak a puceráj annyiba kerülne neki, mint más állatnak a teljes ellátás fűtéssel és világítással.
hirdetés
Klikk ide
Magyarország politikájáról, gazdaságáról és kultúrájáról szóló rendszeres heti magazin indult pénteken a lengyel közszolgálati rádió első csatornáján (Jedynka Polskiego Radia), Hejnal után címmel.
A Hejnal után című műsort a Waclaw Felczak Lengyel-Magyar Együttműködési Intézettel együttműködve készítik
Fotó: Pexels
A rádió délben kezdődő egyórás információs műsorának részét képező 15 perces magazin első adásában beszéltek Közép-Európa szerepéről Európa történetében, összehasonlították a magyar és a lengyel karácsonyi szokásokat, és kitértek arra is, hogy a magyar kormány decemberi határozata szerint Lengyelország tulajdonába adják II. Zsigmond Ágost lengyel király 16. századi, száz éve egy tévedés miatt Magyarországra került gyermekpáncélját.

Wojciech Kowalski jogászprofesszor, a külföldi gyűjteményekben található lengyel műtárgyak kérdésköréért felelős lengyel külügyminisztériumi megbízott a műsorban példa nélküli jóakarat gesztusának, "a lengyel-magyar kapcsolatok fontosságát kidomborító ajándéknak" nevezte a Magyar Nemzeti Múzeum egyik legféltettebb kincsének átruházását Lengyelországra.

A műsor során megmagyarázták azt is, hogy a címben szereplő krakkói hejnal, vagyis a Krakkó Mária-templomából minden órában hagyományosan felcsendülő trombitaszó elnevezése magyar eredetű, a "hajnal" kifejezésből eredő jövevényszó a lengyel nyelvben.

Ebben a vonatkozásban Antoni Trzmiel műsorvezető az MTI-nek pénteken elmondta: a déli hejnalt a múlt század 20-as éveitől naponta a lengyel közszolgálati rádió közvetíti Krakkóból, s ez elválaszthatatlan jelképe lett a rádiónak."Amikor megtudtam, hogy a hejnal szó magyar eredetű, egyértelművé vált számomra, hogy Magyarországnak helye van a déli műsorunkban. - jelentette ki Trzmiel.
Rámutatott a kora délutáni program magas hallgatottságára, megjegyezve: a lengyel hallgatók "az utóbbi harminc évben többet tudhattak meg arról, ami Párizsban vagy Washingtonban történik, mint arról, ami a hozzánk földrajzilag közeli, de a történelem legnehezebb pillanataiban is közel álló országokat illeti", a magyar témájú magazin pedig éppen ezt a hiányt hivatott pótolni.

A Hejnal után című műsort a Waclaw Felczak Lengyel-Magyar Együttműködési Intézettel együttműködve készítik. MH/MTI
MAGYAR FŐKONZULÁTUS
Főkonzul Pritz Helga Katalin
Konzul Kovács-Szabó Timea
Cím: 1155 Metcalfe St., Suite 1504
(Sun Life Building)
Montreal, QC H3B 2V6
Telefon: 438-380-3107
E-mail: 
consulate.mte@mfa.gov.hu
Ügyfélfogadás 
2021. Szeptember 7-től 
Kedd: 9.00-12.00
Csütörtök: 13.00-16.00
Honlap cím: 2021.szeptember 7-től :
montreal.mfa.gov.hu

HIVTALOS FORDÍTÓ
Érsek András
Ordre des traducteurs, terminologues et interpretes agréés du Québec , magyar, angol, francia, román
Tel: (514) 781-9768
Fax: (514) 626-0869
Email: itt
Családi Temetkezési Vállalkozó
693. Jean Talon O.
(Park Extention)
Montreal,  H3N 1N1
Tel: (514) 271-1212