A Magyarok Világkapcsolata  
 
            
t h e   h u n g a r i a n   w o r l d   c o n n e c t i o n       

 
 
    HIRDETÉS
HIVTALOS FORDÍTÓ
Érsek András
Ordre des traducteurs, terminologues et interpretes agréés du Québec , magyar, angol, francia, román
Tel: (514) 781-9768
Fax: (514)626-0869
Email: itt
KERESÜNK
magyarul beszélő személyt, A Magyar Társadalmi Klub (Hungaria) keres, kiszolgálás és kisebb feladatok ellátására, hétvégenként és rendezvények alkalmával.
Tel: 514-288-7966
kérje Tibort.
A Magyar Aranycsapat ez évben is megrendezi a Nemzeti Összmagyar Diákbajnokságot
(
sakk, bírkózás, asztalitenisz, magyar irodalom és történelem). További információ Gyuri bánál.
Tel: (814-586-9647)
Családi Temetkezési Vállalkozó
693. Jean Talon O.
(Park Extention)
Montreal,  H3N 1N1
Tel: (514) 271-1212
Dr. Machan Tamás
Családi fogorvos
6600. Trans Canada,
Suite 807
Pointe Claire, QC.
H9R 4S2
Tel:
514-426-4228

 

Ha jazzfesztivál, akkor eső - Vagy fordítva

Magyar Krónika,
2015. július 16.

PK

 

Befejeződött a 36. Montreali Jazz Fesztivál, a Festival International de Jazz de Montreal.

Világhírű előadók, fergeteges előadások, hatalmas felhőszakadások. Legegyszerűbben így lehetne összefoglalni Montreal nyári eseményeinek egyik legnagyobb rendezvényét, mely megbénította a belváros egy részének forgalmát.

Ami azt illeti, sokan nem is bánták. Az éttermeknek csak a teraszain akadt hely, s ott is csak azért, mert két égszakadás közt nem volt ideje a székeknek megszáradni, ezért senki sem ült oda.

Június 26-tól július 5-ig több, mint 800 koncertet széndékoztak tartani. Hogy ebből mennyi maradt el az esőzések miatt, arról nincsen tudomásom.
De mindig, illetve majdnem mindig így volt. Tizenöt éve is pontosan ezt írtam Kanadai halabaluban:

Québec Tartomány nyári műsorainak (a nagyobbakat Drummondville, Granby, Joliette, Mont Laurier, Montreal, Orford, Québec-City, Sherbrooke, St-Jean, Trois Rivières város rendezi) nyitánya a Montreali Nemzetközi Tűzijátékverseny, a Montreal International Fireworks Competition. (Azóta ez kicsit megváltozott. Idén csak július elsején kezdődik a tűzijátékverseny.)

Félórás programmal indulnak a nemzetek. A versengésben másfél hónapon keresztül június közepétől július végéig, szerdán és szombaton esténként gyönyörködhetnek a helybéliek valamint a turisták. (Idén július elsején kezdődik a tűzijáték verseny, és augusztus elsején befejeződik. Szombatonként és minden második szerdán lesz, talán azért, mert már sokkal kevesebben vesznek részt ebben a költséges versenyben.)

Az első bemutatókat általában élvezhetetlenné teszi az eső, majd a hónap végén kezdődik a tíz napig tartó Montreali Nemzetközi Jazzfesztivál, (Montreal International Jazz Festival) amikor is az idelátogató idegenek figyelme megoszlik, mivel a két rendezvény helyszíne légvonalban alig három km-re esik egymástól, és a fénybombák durrogása ideális körülmények közt zavarná a zenét, de mert közben az esőzések még tartanak – csapkod a ménkű, dörög az ég, s az emberek a nyakukat tekergetik, hova tudnának menekülni, ha elkezdene esmét szakadni – így a jazzt hallgató tömegek is muzsika helyett inkább az égre koncentrálnak.

Oh, azok a kellemes Montreali nyári esték…!
Legnagyobb örömére a helyi vendéglátó- és szállodaiparnak, a Nemzetközi Jazzfesztivál idején a belváros jelentős területét lezárják a forgalom elől, hogy a környéken két hétig csak gyalogosan lehessen közlekedni. Amerre tekintünk, mindenütt turista.

Ha az ég csatornái megerednek – márpedig ezekben a napokban sokkal gyakoribb a zivatar, mint máskor – még a legdrágább szállodák éttermeibe is nehéz „bemenekülni,” mert mindegyik: MEGTELT.

Vége a jazzfesztiválnak, azóta még nem esett. - Sivatagos helyekre kellene küldeni a zenészeket.

az oldal tetejére Impresszum | Hirdetési árak | © Magyar Krónika Rt.