Magyar Krónika
Máraitól Bartisig
Magyar Krónika 2019. 02. 22. kanadai hírekSurján László
ESEMÉNYEK Tovább
GASZTRONÓMIASzoky konyhája
A GÓLYA A gólya egy madár, két gólya két madár. Két gólya és három csirkefogó, az öt jómadár. A döglött gólya már nem madár, mert nem tud repülni. De azért a repülőgép még nem madár, ha tud is repülni.
hirdetés
Dr. Tomas Machan DentistKlikk ide
Az egyik este a Városligetnél jártam. Karácsony jócskán elmúlt, farsangi az idő. Mostanában ritkán vetődöm erre, talán ezért meglepetés a tó (jégpálya) túloldalán a fák díszítése.
Hiába hessentem el: folyton Márai zakatol az agyamban:

Különös ez a karácsonyfa,
Ördög hozta vagy Angyal hozta -
Kik köntösére kockát vetnek,
Nem tudják, mit is cselekszenek,
Csak orrontják, nyínak, gyanítják
Ennek az éjszakának a titkát,
mert ez nagyon furcsa karácsony:
A magyar nép lóg most a fákon.

Nehogy napi (párt) politikára vonatkoztassad ezt az asszociációt.

A körbe nyírás száz éve vérző csonkja, az 56-os magárahagyottság, a másodrangú európaiság, ez a keserves helyzet idézi fel a verset.

De míg a szél mozgatta díszeket nézem, és az önfeledten korcsolyázókat, Bartis Feri kedvesen fájdalmas hangját is hallom: ÉS MÉGIS ÉLÜNK!


Bartis Ferenc: És mégis élünk!

Széttépve és összetörten,
Győzelmektől meggyötörten,
Már magzatként bajba-ölten,
Vándor bölcső-temetőkben
És mégis élünk…
Dobra vernek minden vágyat,
Árverezés a vasárnap;
Nászunkra is gyászhír támad:
Üresek a gyermekágyak
És mégis élünk…
Elvadult a dűlők lelke:
Kórót terem tarló, mezsgye;
Pusztul a föld egyre, egyre,
Hull a szikla tenyerünkbe
És mégis élünk…
Fogaskerék, futószalag:
Egyik elment, másik maradt.
Bölcsőnk, sírunk porrá szakadt,
Zokognak a kövek, szavak
És mégis élünk…
Hogyha sírunk: kiröhögnek.
Hogyha küzdünk: fel is kötnek,
Hogyha kérünk: odalöknek
Történelmi kárörömnek
És mégis élünk…
Magyar, szavad világ értse!
Anyanyelvünk létünk vére!
Anyánk szíve tetemére
Átok zúdult: vége, vége…
És mégis élünk…

Kolozsvár, 1956. november 1

Csak azértis!
Utóirat: Túlzás-e, ha azt gondolom, hogy ezt a két verset minden magyarnak ismernie és szeretnie kell(ene)?
Magyarország Tiszteletbeli Konzulátusa
Tiszteletbeli konzul Szentmihályi Gyula Fogadóórák, minden kedden 13.00 - 17.00 óráig 65 rue Ontario, Ouest, Montreal, QC. H2X 1Y8
Tel: 514-288-7378 Email: itt
HIVTALOS FORDÍTÓ
Érsek András
Ordre des traducteurs, terminologues et interpretes agréés du Québec , magyar, angol, francia, román
Tel: (514) 781-9768
Fax: (514) 626-0869
Email: itt
Családi Temetkezési Vállalkozó
693. Jean Talon O.
(Park Extention)
Montreal,  H3N 1N1
Tel: (514) 271-1212