Magyar Krónika
Hajótörés felé?
maaktuálisgyar krónika  2021. 12. 13. Surján László
ESEMÉNYEK Tovább
GASZTRONÓMIASzoky konyhája
TEKNŐSBÉKAA teknősbéka igen hosszú életű állat, egy teknősbéka élete hosszúságban kitesz annyit, mint tíz ember élete. Persze, ez a teknősbékaélet amilyen hosszú, olyan keskeny szélességben, tehát messze mögötte marad akár egy magyar gróf vagy lánckereskedő életének is.
hirdetés
Klikk ide
Az Alkotmánybíróság 2021. december 10-én a migráció ügyében a fizikai határzár mellé épített egy erős jogi kerítést.
Ferenc pápa Görögországból hazafelé szokása szerint interjút adott a repülőgépen vele utazó újságíróknak. Ennek során nyilván nem lehetett megkerülni a migráció kérdését, és nem kell nagyot hazudni, ha a kerítés elleni pápai nyilatkozatot akarunk idézni.

Azokról az emberekről, akik akadályozzák a migrációt vagy lezárják a határokat az első dolog, amit mondanék, ha egy kormányfő előttem állna: „Gondolj arra az időre, amikor te voltál migráns, és nem engedtek be, amikor te akartál elmenekülni a földedről, most pedig te emelsz falakat!” - ezek Fernc pápa szavai.

A pápa azt is világossá tette, hogy a ma falakat emelők nagyrészének van ilyen tapasztalata. Ebből már könnyű kijelenteni, hogy ez a mi régiónkra és Magyarországra is vonatkozik. Erre a felvetésre viszont van egy nagyon komoly ellenérv. A régi, minket korlátozó kerítéseket nem az elérni kívánt országok emelték a belépés gátjaként, hanem a rab(szolga)tartók a kilépés ellen. Mit mond a pápa a befogadás fontosságának hangsúlyozása után? „Kísérni, támogatni és integrálni is kell őket.” A pápa ezek közül az integrálást részletezte. „Integrálni, miért? Mert ha nem integráljuk a bevándorlót, akkor ez a bevándorló gettóállampolgár lesz. A példa – nem tudom, mondtam-e már korábban repülőúton –, mely számomra a legmegdöbbentőbb, az a zaventemi tragédia: a fiúk, akik a reptéri mészárlást elkövették, belgák voltak, de gettósított, nem integrált migránsok gyermekei.”

Az integrációnak van felső korlátja. Ferenc pápa erre így utalt: „Minden kormánynak világosan ki kell mondania: „Én ennyit tudok befogadni”, mert a kormányok tudják, mennyit tudnak befogadni.” Igen, a zaventemi tragédia a nyugat-európai integráció kudarca. Ennek okával most nem foglalkozott a pápa, de azt egyértelműen kimondta, hogy az integrációs képesség megítélése az egyes országok kormányának a feladata.

Magyarországon kevesen hisznek az integráció sikerében. Sajnos nagy az irigység, az önzés. Még a szomszéd országokból áttelepülő magyarokat is megpróbáljuk távol tartani, lerománozzuk, leukránozzuk őket. A távolról érkező, más kultúrájú embereket nem látjuk szívesen. A cigány népesség integrálásában is évszázados lemaradásban vagyunk, pedig bennük nagy az integrációs igény, ami az Ázsiából, Afrikából érkezőkről nem mondható el. 

„Ha nem integrálsz egy migránst – oktatással, munkával, a migránsról való gondoskodással –, akkor azt kockáztatod, hogy egy gerillád lesz, aki ilyen dolgokat művel veled.

Nem könnyű befogadni a migránsokat, nem könnyű megoldani a migránsok problémáját; de ha nem oldjuk meg a migránsok problémáját, - figyelmeztetett a pápa - akkor a civilizáció hajótörését kockáztatjuk. Ma, Európában, a dolgok jelenlegi állása szerint nemcsak a földközi-tengeri migránsok szenvednek hajótörést, hanem a mi civilizációnk is.”

A pápa nyilarkozata és a magyar Alkotmánybíróság döntése voltaképp összefügg: a kormányok feladata meghatározni a befogadóképességet, és migrációt az érvényes hazai törvények alapján kell kezelniük, mivel átfogó európai jogszabályok nincsenek. Csak így kerülhetjük el civilizációnk hajótörését.

Magyarország, mivel a befogadási készség a lakosságban csekély, a problémát másképp közelíti meg, de nem vonja ki magát az ügy kezeléséből. Talán épp a legjobb megoldásra mutat példát: a migráció okait tárja fel és mérsékli. Kis országként túlzás lenne megoldásról beszélni. De megtesszük, amire képesek vagyunk.

Talán ezzel is csökken a hajótörés veszélye.

MAGYAR FŐKONZULÁTUS
Főkonzul Pritz Helga Katalin
Konzul Kovács-Szabó Timea
Cím: 1155 Metcalfe St., Suite 1504
(Sun Life Building)
Montreal, QC H3B 2V6
Telefon: 438-380-3107
E-mail: 
consulate.mtr@mfa.gov.hu
Ügyfélfogadás 
Kedd: 9.00-12.00
Csütörtök: 13.00-16.00
Honlap cím: montreal.mfa.gov.hu

HIVTALOS FORDÍTÓ
Érsek András
Ordre des traducteurs, terminologues et interpretes agréés du Québec , magyar, angol, francia, román
Tel: (514) 781-9768
Fax: (514) 626-0869
Email: itt
Családi Temetkezési Vállalkozó
693. Jean Talon O.
(Park Extention)
Montreal,  H3N 1N1
Tel: (514) 271-1212