Magyar Krónika
Kaleidoszkóp, Kalejdoszkóp
Magyar Krónika 2018. 11. 02. kultúraDevecsery László
ESEMÉNYEK Tovább
TERMÉSZETRAJZBÓL: KITŰNŐEgy írással foglalkozó emberre nem csekély szégyen, ha azt kell bevallania, hogy soha nem szokott álmodni. Hát ez az én esetem. Éppen ezért valósággal megdöbbentem, midőn tegnap éjjel megboldogult természetrajz tanárom kopasz feje tűnt fel előttem.
GASZTRONÓMIASzoky konyhája
hirdetés
Kaleidoszkóp: optikai játék. Szimmetrikusan elhelyezett tükrök, amelyek megsokszorozzák a benne lévő színes világdarabkákat, mindig más és más képeket kínálva a betekintőnek. Újabb s még úsz, eidosz, -szkóp, vagyis „szép formákat néző” gondolat születik a görög eredetű szó összetételéből

Gyermekkorunk kedves emléke,jabb varázslat születik. Kalo amikor, akár a tengerészek, belenéztünk, mint egy távcsőbe: színek és formák játékát láthattuk. A szép formák és színek alkalmilag gyönyörködtetnek bennünket. Ez önmagában kevés: csak szín és forma, csak szín és játék, csak forma és játék, csak szín és forma játéka; mélység és meghatározó tartalom nélkül. Csupán játék!

A KALEJDOSZKÓP nem játék: szín, forma, tartalom és esztétikai mélység! Amikor beletekintünk, mindig más értéket találunk benne, megjelent számonként kínálva a csodákat: főként a magyar nyelvet, ezzel is kifejezve belső identitásunkat. Ugyanakkor az otthont adó országnak is kifejezi tiszteletét az angol nyelvű oldalakkal.

A Kalejdoszkóp: Rózsa (s persze Gyuri is), meg fordítva: Rózsa a Kalejdoszkóp! Egyik sincs a másik nélkül! A Kaleidoszkóp szűk csőbe zárja sajátos látványvilágát. A MI Kalejdoszkópunk ellenben kitágítja irodalmi-művészi világunkat.

A Kalejdoszkóp Rózsával, a kanadai magyarokkal együtt afféle hazatekintést is lehetővé tesz egy-egy magyarországi alkotó meghívásával. Egy novemberi, már lombtalan, télbe hajló reggelen én is így szállhattam repülőre, hogy beteljesüljön a régi álom: Kanada! Óceántól óceánig láthatták, hallhatták a gyerekek a Varázskendő, túl az Óperencián című interaktív műsoromat, illetve szólhattam a felnőttekhez is. Csodálatos karácsonyi ajándékkal térhettem haza: a Kalejdoszkóp oldalain, magyar és angol nyelven, az én verseim is köszöntötték a közelgő ünnepet. (Többször álmodtam már arról, hogy visszatértem.)

A Kalejdoszkóp: szín, forma és esztétikai mélység.
Isten éltessen Rózsa! Boldog születésnapot, Kalejdoszkóp!

Devecsery László
író, költő, rendező, Szombathely
MAGYAR FŐKONZULÁTUS
Főkonzul Pritz Helga Katalin
Konzul Kovács-Szabó Timea
Konzul és magyar közösségi ügyek (MKD): Fülöp Villő
Cím:
 1155 Metcalfe St., Suite 1504
(Sun Life Building)
Montreal, QC H3B 2V6
Telefon: 438-380-3107
E-mail: 
consulate.mtr@mfa.gov.hu
Ügyfélfogadás 
Kedd: 9.00-12.00
Csütörtök: 13.00-16.00
Honlap cím: montreal.mfa.gov.hu

HIVTALOS FORDÍTÓ
Érsek András
Ordre des traducteurs, terminologues et interpretes agréés du Québec , magyar, angol, francia, román
Tel: (514) 781-9768
Fax: (514) 626-0869
Email: itt
Családi Temetkezési Vállalkozó
693. Jean Talon O.
(Park Extention)
Montreal,  H3N 1N1
Tel: (514) 271-1212